>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> 社会言語学

デンマーク語で親愛なるジョンは何と言いますか?

デンマーク語の「親愛なるジョン」に直接相当するものはありません。あなたが得ることができる最も近いのは:

"KæreJohn" 「親愛なるジョン」に翻訳されます。ただし、このフレーズは、英語のフレーズ「Dear John」と同じコンテキストでは使用されていません。

デンマーク語では、トーンとコンテキストに応じて、分裂文字のアイデアを表現するさまざまな方法があります。ここにいくつかのオプションがあります:

非公式:

* "Jeg Vil IkkeVæremmenMed Dig Mere" (もうあなたと一緒にいたくない)

* "vi skalgåfrahinanden" (別れる必要があります)

* "Det er Slut Mellem OS" (それは私たちの間にあります)

フォーマル:

* "afslutte vores forholdのJeg Har Besluttet" (私は私たちの関係を終わらせることにしました)

* "jegØnskeratgåvidereilivet uden dig" (私はあなたなしで人生を続けたいです)

別れを表現する最良の方法は、人との関係と特定の状況に依存することを忘れないでください。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。