コンポーネントを分解しましょう。
* Magpalikwad: この部分は、おそらく「Palikwad」という言葉の戯曲であり、「後方」または「引き返す」ことを意味します。 「MAG」を最初に追加することは、フィリピン人に動詞を作成する一般的な方法です。
* likwad-likwad: この部分は、単に「likwad」という言葉を繰り返します。
したがって、これに基づいて、「Magpalikwad-likwad」は次のようなものとして解釈される可能性があります。
* 繰り返し後方に移動する。
* 行き来する。
* 不器用または厄介な方法で何かをする。
これは純粋に投機的であることに注意することが重要です。 文脈がなければ、正確な意味を与えることは困難です。
使用された文やスピーカーの意図など、より多くのコンテキストを提供できれば、より正確な解釈を提供できるかもしれません。
