1。地名としての「obori」:
*この場合、「obori」として単純に音訳 英語で。
2。姓としての「obori」:
*再び「obori」として音訳します 英語で。
3。特定の用語としての「obori」:
*「Obori」が技術用語や特定の日本の文化的概念などの特定のコンテキストで使用されている場合、英語の翻訳がある場合があります。 私があなたが適切な翻訳を見つけるのを手伝うことができるように、より多くのコンテキストを提供してください。
たとえば、
*「obori」が日本のオボリ神社を指す場合、「obori shrine」と言うでしょう 。
*「obori」が特定の日本の芸術形式に関連する用語である場合、その意味を反映した英語の翻訳を見つけるかもしれません。
それ以上の文脈がなければ、「obori」は翻訳されずに残され、英語に直接音訳されます。
