一般的な知識または理解:
* セイバー: これは、一般的に「知る」ための最も一般的な翻訳です。それは何かの知識や理解を持っていることを意味します。
* conhecer: これは、あなたが誰かまたは何かに精通しているときに使用されます。つまり、あなたが彼らに会ったか、彼らとの経験があります。
たとえば、
* eu sei falarportuguês。 (私はポルトガル語の話し方を知っています) - saber を使用しています
* euconheçoa maria。 (私はマリアを知っています) - conhecer を使用しています
その他の翻訳:
* reconhecer: これは、誰かまたは何かを「認識」することを意味します。
* entender: これは、何かを「理解する」ことを意味します。
必要な特定の翻訳は、文のコンテキストに依存します。
ポルトガル語で「知る」ための最良の翻訳を選択する際に、文の特定のニュアンスを考慮することは常に良いことです。
