>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> 第二言語の習得

ポルトガル語で知っているとどう思いますか?

ポルトガル語の「知る」は、コンテキストに応じて、いくつかの異なる方法で翻訳できます。

一般的な知識または理解:

* セイバー: これは、一般的に「知る」ための最も一般的な翻訳です。それは何かの知識や理解を持っていることを意味します。

* conhecer: これは、あなたが誰かまたは何かに精通しているときに使用されます。つまり、あなたが彼らに会ったか、彼らとの経験があります。

たとえば、

* eu sei falarportuguês。 (私はポルトガル語の話し方を知っています) - saber を使用しています

* euconheçoa maria。 (私はマリアを知っています) - conhecer を使用しています

その他の翻訳:

* reconhecer: これは、誰かまたは何かを「認識」することを意味します。

* entender: これは、何かを「理解する」ことを意味します。

必要な特定の翻訳は、文のコンテキストに依存します。

ポルトガル語で「知る」ための最良の翻訳を選択する際に、文の特定のニュアンスを考慮することは常に良いことです。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。