>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> 第二言語の習得

アカデミーがそれらを制限しようとしているのに、なぜ外国語はフランス語に入るのですか?

フランス語を規制する公式の機関であるアカデミー・フランセーズは、歴史的に外国語の流入を制限しようとしましたが、彼らの努力はほとんど失敗しています。ここにいくつかの理由があります:

* グローバリゼーションと相互接続性: 世界はますます相互接続されており、これはアイデア、概念、技術のより大きな交換につながります。 新しい概念と物事は、多くの場合、それに付随する語彙で到着し、他の言語で採用できます。

* 言語の進化: 言語は、スピーカーの変化するニーズと現実を反映するために常に進化する動的なエンティティです。新しいテクノロジー、社会的傾向、文化的影響が現れるにつれて、それらを表現するために新しい言葉が必要です。

* 英語の影響: 英語は、科学、技術、ビジネス、大衆文化など、多くの分野で支配的な言語になりました。これにより、フランス語を含む他の言語への英語の単語の採用が増加しました。

* 透明度と精度の保存: 時には、外国語が特定の概念を表現する最も正確または明確な方法である場合があります。 アカデミーのフランセーズでさえ、フランスが欠けている意味を正確に伝えているとき、外国語の必要性を認識するかもしれません。

* 他の言語の影響: フランス語は、他の言語と同様に、他の言語との接触の影響を受けます。これは、貿易、移行、または文化交流を通じて発生する可能性があります。

* 変化に対する抵抗: アカデミーのフランセーズはフランス語の純度を維持しようとしていますが、一部の人々は、変化に対する抵抗が制限的で逆効果になると感じています。彼らは、言語がスピーカーのニーズを反映するために自然に進化するべきだと主張しています。

* アカデミーの限られた力: AcadémieFrançaiseは影響力がありますが、人々が言語をどのように使用するかを決定することはできません。最終的に、使用する単語を決定するのはスピーカー自身です。

要約すると、アカデミーのフランセーズは外国語の流入を制限しようとしていますが、グローバリゼーション、言語の進化、文化交流の力はこれを困難な作業にします。 フランス語は、すべての言語と同様に、進化し続け、周囲の変化する世界に適応し続けています。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。