それはおそらく次のいずれかの間違いです:
* 「濃縮」 (英語):何かを追加することで何かをより良く、またはより価値のあるものにすることを意味します。
* "erreicht" (ドイツ語):「到達した」または「達成」を意味します。
より多くのコンテキストを提供できれば、意図した言葉と言語を決定するのを手伝うことができます。
それはおそらく次のいずれかの間違いです:
* 「濃縮」 (英語):何かを追加することで何かをより良く、またはより価値のあるものにすることを意味します。
* "erreicht" (ドイツ語):「到達した」または「達成」を意味します。
より多くのコンテキストを提供できれば、意図した言葉と言語を決定するのを手伝うことができます。