これが決定するのが難しい理由です:
* 限定データ: 米国国勢調査には、1980年まで自宅で話された言語に関する質問は含まれていませんでした。
* シフト人口統計: 米国には、絶えず変化する言語景観を持つ多様な人口があります。
* 移民集団: 20世紀を通じて大規模な移民集団が米国に到着し、母国語を持ち込みました。
1960年に2番目に話されている言語の候補者:
* スペイン語: 米国のヒスパニック系の人口が多いことを考えると、スペイン語は1960年でさえ、2番目に話された言語の強力な競争相手です。
* ドイツ語: ドイツ語は歴史的に米国では重要な移民言語でしたが、20世紀を通じてその有病率は低下しました。
* フランス語: フランス語、特に歴史的なフランスの集落がある地域では、重要な言語だったかもしれません。
* イタリア語: イタリア語は、米国の主要な移民語でもあり、一部の地域では強い存在感を抱いています。
1960年の特定のデータがなければ、2番目に話されている言語を明確に名前を付けることは不可能です。
