>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> 第二言語の習得

英語でOraleは何と言いますか?

「Orale」は、英語の直接的な単語翻訳を持たないメキシコのスラング表現です。 「大丈夫」、「大丈夫」、「クール」、「Got It」、または「Right On」などの英語の表現に似た、さまざまな方法で使用されています。

コンテキストに応じて「Orale」を翻訳できるいくつかの方法を以下に示します。

* 「大丈夫」 - 何かを認めたり、合意を示したりするために使用されている場合。

* 「大丈夫」 - 「大丈夫」に似ていますが、少しカジュアルなトーンがあります。

* 「クール」 - 承認または興奮を表現するために使用される場合。

* 「Got It」 - 理解を示すために使用されている場合。

* "right on" - 熱意やサポートを表現するために使用されている場合。

最良の翻訳は、特定のコンテキストとスピーカーの意図された意味に依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。