ただし、伝えたいコンテキストとトーンに応じて、ここにいくつかのオプションがあります。
ニュートラル/丁寧:
* તમનેબીજેબીજેજવાનું: (Tame ne bijhe kyank jaaavanu chhe) - これは文字通り「どこか他の場所に行かなければならない」に翻訳されます。それは、その人が去るべきであることを丁寧に意味します。
* તમેતમેબીજીજઈશકો: (Tame Biji Jagyae Jai Shako Chho) - これは「別の場所に行くことができる」に翻訳されます。それは、誰かが去ることを示唆するもう一つの丁寧な方法です。
非公式/直接:
* ચાલો: (Chaalo Jaao) - これはグジャラティで「去る」と言う最も一般的な方法です。それは非常に直接的であり、その人が去るべきであることを意味します。
* હટો: (hato) - これは、「移動」または「邪魔にならないように」を意味します。また、直接的であり、状況に応じて失礼と見なすことができます。
より強い/攻撃的:
* જા: (Jaa Mota) - これは「迷子になる」と言う非常に厳しい方法であり、非常に攻撃的であると考えられています。
* તમારામાટેમાટેજગ્યા: (Tamara Mate Koi Jagya Nathi) - これは「あなたのための場所はありません」に翻訳されます。それは誰かに去るように言うのに非常に鈍くて攻撃的な方法です。
コンテキストに最適なフレーズを選択することが重要です。攻撃的な言語を使用すると、状況をエスカレートすることができるので、誰かに去りたいとしても礼儀正しく敬意を払うようにしてください。
