>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> 心理言語学

ウアーが彼らから置いたこの文の最良の解釈は何ですか?

「ウアーが彼らから置いた肉と飲み物を欲しがっていた」という文は、wooersが彼らの食欲を失ったと言う古風な方法です またはは食べ物や飲み物を望んでいませんでした

これが故障です:

* "wooers" 女性の手を争っている求婚者のグループ(通常はオデッセイの文脈におけるペネロペ)を指します。

* 「彼らからのプット」 何かを押しのけたり拒否したりすることを意味します。

* 「欲望」 名詞として使用されます。つまり、何かに対する強い憧れを意味します。

* 「肉と飲み物」 食べ物や飲み物を指す一般的なフレーズです。

したがって、この文は、通常は食いしん坊で自己寛容なウアーが、他の追求(ペネロペを獲得しようとするなど)に夢中になって、食べたり飲んだりするなどの基本的な必需品に興味を失っていることを意味します。

これはまた、懇願者がbe食を偽装したオデュッセウスの存在に圧倒され、食べ物への欲求が彼らの不安と恐怖に覆われていると解釈されると解釈することができます。

要するに、最良の解釈は、彼らに苦痛や不安を引き起こした外部要因のために、ウアーが食欲を失ったということです。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。