* 元のテキストを理解: テキストを言い換える前に、テキストの意味を把握する必要があります。
* 異なる言語を使用: 元のテキストから単語をコピーするだけでなく、独自の語彙と文の構造を使用する必要があります。
* 意味を同じものに保つ: 言い換えたバージョンは、たとえそれが異なって表現されていても、元のテキストと同じメッセージを伝える必要があります。
これが簡単な例です:
* 元のテキスト: 「猫はマットの上に座っていました。」
* あなた自身の言葉で言い換えられます: 「ネコは敷物の上に快適に落ち着きました。」
この言い換えたバージョンは異なる単語を使用しますが、同じ意味を伝えます。
なぜ私たちは自分の言葉に物を入れますか?
* 理解を示す: テキストの意味を把握したことを示しています。
* 複雑なアイデアを単純化する: 複雑な情報を理解しやすくすることができます。
* 盗作を避けるため: 独自の単語を使用すると、元のソースから直接コピーすることを避けることができます。
* 情報をパーソナライズする: これにより、情報を自分の視聴者に合わせて調整できます。
要するに、あなた自身の言葉に物事を置くことは、あなたが読んだものを理解し、それを他の人に明確に伝えることができることを示す方法です。
