これが故障です:
肯定的な意味:
* 魅力的: これは「Foxy」の最も一般的な意味です。それは通常、性的に魅力的であると考えられている人を指します。たとえば、「彼女はキツネの女性です。」
* cunning/clever: 時には、「フォクシー」は、特に操作的または欺cept的な方法で、賢明または賢い人を説明することができます。たとえば、「彼はフォクシーなトリックを使って自分が望んでいたものを手に入れました。」
否定的な意味:
* 「フォックス」のスラング。これは軽rog的であると見なすことができます: 場合によっては、「Foxy」は「キツネ」の俗語として使用されます。これは、それ自体が女性にとって軽rog的な用語と見なされ、彼女が無差別または過度に性的化されていることを意味します。
それは悪い言葉ですか?
コンテキストとスピーカーの意図に依存するため、「フォクシー」が悪い言葉であるかどうかを明確に言うことは困難です。誰かの魅力を説明するために使用される場合、それは一般的に無害と見なされます。ただし、特に軽rog的であることを意図している場合は、「フォクシー」のスラングの使用は攻撃的です。
安全であるために、「フォクシー」を慎重に使用し、単語の潜在的な解釈に注意することをお勧めします。 特定のコンテキストで適切かどうかわからない場合は、別の単語を選択する方が常に良いです。
