>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> 心理言語学

タガログ語ではカニのメンタリティとはどういう意味ですか?

「カニのメンタリティ」という用語は、タガログ語で直接相当するものを持っていません。これは、フィリピン文化で理解され使用されている概念ですが、通常、説明的なフレーズや比phorを使用して説明されています。タガログでそれを表現する方法は次のとおりです。

直接翻訳:

* "pagkainggit ng talangka" (文字通り:「カニのje」) - このフレーズは、お互いを引き下ろすカニの傾向を直接参照しています。

* "Mentalidad ng Talangka" (文字通り:「カニのメンタリティ」) - これは「カニのメンタリティ」のより直接的な翻訳です。

記述フレーズ:

* "Sira ang saya kung nakakita ng umaangat" (文字通り:「誰かが他の誰かが立ち上がるのを見ると幸福は台無しになります」) - これは、他人の成功に対する否定的な反応を強調しています。

* "Masaya Lang Kung Lahat Tayo Lugi" (文字通り:「私たちはすべて敗者がいれば幸せです」) - これは、誰もが等しく失敗することへの欲求を強調しています。

* 「ヒンディー語mo haha​​yaang umangat ang kapwa mo」 (文字通り:「あなたは仲間の人を立ち上がらせません」) - これは、他人の進歩を妨げる行為を強調しています。

* "Nagtatapakan Para Maunahan" (文字通り:「先に進むためにお互いに足を踏み入れる」) - これは、カニのメンタリティの競争的で冷酷な性質を説明しています。

メタファー:

* "Parang Mga Talangka、Nagtutulakan Para Lang Makalabas Sa Timba" (文字通り:「カニのように、彼らはお互いを押してバケツから抜け出す」) - この比phorは、カニが戦って容器から逃げるために戦っているというイメージを使用します。

* "Tila nagkakagulo ang mga bubuyog sa pugad" (文字通り:「ハイブのミツバチのように、彼らはカオスにいます」) - この比phorは、カニの考え方を、編成され、彼ら自身の間で戦っているミツバチの巣を比較します。

「カニのメンタリティ」の概念は、成功を達成しようとしている他の人を置くフィリピン人の傾向を説明するためによく使用されることに注意することが重要です。それは必ずしもフィリピン文化の普遍的な特徴ではありませんが、それはフィリピンで頻繁に議論され、議論されているトピックです。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。