恥ずかしがり屋:
* 含意: 穏やかで、控えめで、おそらく少し厄介な態度。それは関与することを嫌がることを示唆することができますが、多くの場合、好かれたり受け入れたりしたいという欲求を意味します。
* 例: 「彼女は彼に恥ずかしそうに微笑んだ、彼女の頬はピンクになった。」
timidly:
* 含意: より恐ろしい、または不安な方法。それは、潜在的に判断されたり傷つけたりすることを恐れている可能性があるため、ためらうと不安の強い感覚を示唆しています。
* 例: 「彼は、彼が中に彼を待っていたことがわからない、ti病にドアに近づいた。」
類似点:
*両方とも、主張性の欠如と状況から撤退する傾向を暗示しています。
*両方とも、個人の脆弱性または不安を示唆しています。
違い:
* 恥ずかしがり屋 多くの場合、無邪気さや甘さの感覚を持ちますが、 timidly より顕著な恐怖を示唆しています。
* 恥ずかしがり屋 単に予約されている動作を説明するために使用できますが、 timidly 潜在的な否定的な結果への恐怖を意味します。
要約:
どちらの言葉も自信の欠如を伝えていますが、「恥ずかしく」は一般に穏やかな用語であり、静かな予備を示唆していますが、「ti病に」はより顕著な不安や恐怖を意味します。単語の選択は、特定のコンテキストと、あなたが伝えたいためにためらいや不安のレベルに依存します。
