>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> 心理言語学

Tagalogの自我とは何ですか?

Tagalogの「自我」は、コンテキストに応じていくつかの方法で翻訳できます。

「エゴ」の一般的な感覚:

* ako - これは最も基本的で文字通りの翻訳であり、単に「私」または「自分」を意味します。

* kamahalan - これは「威厳」または「偉大さ」に翻訳され、誇りやar慢さを意味する可能性があります。

* pagmamataas - これは「プライド」または「rog慢」に翻訳され、大きな自我のネガティブな側面にもっと焦点を当てています。

心理的な意味で:

* ego - これは最も直接的な翻訳であり、学術的または臨床的環境でよく使用されます。

* sarili - これは「自己」を意味し、エゴを含む全体を包み込みます。

その他のオプション:

* kapurihan - これは「名誉」または「尊厳」に翻訳され、自己価値の感覚を表現するために使用できます。

* Pagpapahalaga sa sarili - これは「自尊心」に翻訳され、自分自身を大切にすることの重要性を強調しています。

最良の翻訳は、特定のコンテキストと伝えたい意味のニュアンスに依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。