文字通り:
*「長いハイキングの後、私たちはオオカミのように空腹でした ピクニックバスケットを貪りました。」(これは非常に現実的な肉体的な飢えを意味します)
比ur的:
*「チームはオオカミのように空腹でした 彼らの最近の連勝後の勝利のために。」(これは、必ずしも文字通りの飢えではなく、強い欲望や野望を意味します)
*「アーティストはオオカミのように空腹でした 認識と成功のために、彼女のスタジオで疲れを知らずに働きます。」(これは情熱的な追求を強調しています)
*「私の幼児はオオカミのように空腹です 昼寝の後、彼が目を覚ます瞬間に食べ物を要求します。」(これは、ユーモラスな効果に対する子供の飢えを誇張します)
重要な注意:
「オオカミのように空腹」というフレーズは、文字通りの空腹だけでなく、強い欲求や必要性を表現するために比fig的に使用されることがよくあります。
