「サベージ」自体には単語のルートがありませんが、それは「森の」または「野生」を意味するラテン語 *salvaticus *から来ています。この用語は、スペイン語では * salvaje *、フランス語では *ソーヴェージュ *に進化し、最終的には英語の「野av人」につながりました。
「サベージ」自体には単語のルートがありませんが、それは「森の」または「野生」を意味するラテン語 *salvaticus *から来ています。この用語は、スペイン語では * salvaje *、フランス語では *ソーヴェージュ *に進化し、最終的には英語の「野av人」につながりました。