音声英語:
* 流encyさと速度への強調: 会話は動的であり、迅速な応答と自然な流れが必要です。
* もっと非公式: スラング、口語主義、収縮が一般的です。
* イントネーションとボディーランゲージ: 音声の変曲、ジェスチャー、表情は、意味を伝える上で重要な役割を果たします。
* 麻痺性キュー: 「うーん」や「mm-hmm」などの効果音が通信に追加されます。
* より少ない正確な語彙: 音声言語は、多くの場合、より単純な単語やフレーズに依存しています。
* 短い、不完全な文: 話された英語は、しばしば断片化された文と楕円を使用します。
* 繰り返しとためらう: これらは話された言語では自然であり、明確化と強調に役立ちます。
書かれた英語:
* 明確さと精度に焦点を当てます: 非言語的手がかりの助けなしに書かれたテキストを理解する必要があります。
* より正式: 正式な語彙、正しい文法、および句読点が重要です。
* 構文と語彙への依存: 意味は、主に単語の配置とその特定の定義を通じて伝えられます。
* 長く、複雑な文: 書かれた英語では、複雑なアイデアを伝えるために、より精巧な文章を使用しています。
* もっと慎重な単語の選択: 意図された意味を伝えるために、特定の語彙が選択されています。
* 自発的で少ない: 執筆により、改訂と編集の時間が増え、より洗練された洗練された製品になります。
例を示します:
話された: 「ねえ、後でピザをつかみたいですか?」
書面: 「今晩遅くにピザを手に入れることに興味がありますか?」
重要な違い:
* 形式: 話し言葉は非公式であり、書かれたものは正式です。
* 構造: 話し言葉はより短く、それほど複雑ではない文を使用しますが、書かれた文はより長く、より複雑な文を使用します。
* 語彙: Choundはよりシンプルな語彙を使用し、書かれた語彙はより具体的な語彙を使用します。
* 非言語的キュー: 話し言葉はイントネーション、ボディーランゲージ、麻痺性の手がかりに依存していますが、書かれたものは言葉だけに依存しています。
注意することが重要です:
*これらの区別は絶対的ではありません。 正式なアカデミックライティングから非公式のテキストメッセージまで、話し言葉と書かれた英語の両方に多くの形式があります。
*話し言葉と書かれた英語の間の境界線は、オンラインコミュニケーションの台頭によりますます曖昧になっています。
*両方の形式の英語を理解することは、さまざまなコンテキストで効果的なコミュニケーションに不可欠です。
