* ニーズ: これは最も一般的で一般的な翻訳です。要件または不可欠なものを意味します。たとえば、「La Planta Necesita Agua」(植物には水が必要です)。
* 必要: この翻訳はより正式であり、より強い必要性を示唆しています。たとえば、「El Trabajo necesita experiencia」(仕事には経験が必要です)。
* しなければならない: この翻訳は、義務や強制を意味します。たとえば、「élnecesitairal Doctor」(彼は医者に行かなければなりません)。
したがって、「ネセシタ」の最高の翻訳は、特定のコンテキストと伝えたいニュアンスに依存します。
