>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> コーパス言語学

Kayang Mai-英語でステータスとはどういう意味ですか?

「Kayang Mai-Status」は、文字通り「ステータス編」に翻訳されるフィリピン語のフレーズです。ただし、直接の英語翻訳ではありません。これは、ソーシャルメディアに投稿または共有できるものを説明するために使用される俗語の用語です。

英語で意味を表現するいくつかの可能な方法を以下に示します。

* 「投稿できます」

* 「共有可能」

* 「ソーシャルメディアにふさわしい」

* 「ステータスアップデート」に置くことができます

このフレーズは、主題がソーシャルメディアで共有されることを保証するのに十分なほど興味深い、エキサイティングであるか、顕著であることを意味します。

たとえば、誰かが「Ang Bagong Sapatos Ko、Kayang Mai-Status!」と言うかもしれません。 (私の新しい靴は共有可能です!)彼らの新しい購入についての興奮を表現するために。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。