>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> コーパス言語学

大豆ナットアバリドとはどういう意味ですか?

「Soy Nut Aburrido」は「私は退屈している」に翻訳されます スペイン語で。

「私は退屈だ」と言うのに非常に非公式で遊び心のある方法です。これが故障です:

* 大豆: 「私は」を意味します

* ナット: この単語は、ここでは「退屈」または「無関心」のスラング用語として使用されます。退屈を表現するためのカジュアルで遊び心のある方法です。

* aburrido: これは、「退屈」のより正式な言葉です。

したがって、「大豆ナットアバリド」は、本質的に「私は退屈している、ナットのように」と言っています。それは退屈を表現するための軽快で非公式の方法です。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。