* "MiDíaVaBien" 「私の一日は順調に進んでいます」のスペイン語です。
* "que ta tu" 誤ったフランスのフレーズです。 「どうしたの?」と言おうとしているようです。しかし、それが「コメントvas-tu?」と言う適切な方法は "または" çava? 「
したがって、より正確な英語の翻訳はです
「私の一日は順調です。お元気ですか?」
* "MiDíaVaBien" 「私の一日は順調に進んでいます」のスペイン語です。
* "que ta tu" 誤ったフランスのフレーズです。 「どうしたの?」と言おうとしているようです。しかし、それが「コメントvas-tu?」と言う適切な方法は "または" çava? 「
したがって、より正確な英語の翻訳はです
「私の一日は順調です。お元気ですか?」