>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 構文

フランス語では面白くないとどう思いますか?

フランス語では「面白くない」と言う方法がいくつかあります。

フォーマル:

* pasintéressant: これは最も文字通りの翻訳であり、正式な設定に適しています。

* pas captivant: これは「魅惑的ではない」につながり、エンゲージメントの欠如を強調します。

* sansintérêt: これは「興味のない」を意味し、同じ意味を表現するためのより簡潔な方法です。

非公式:

* pas du toutintéressant: これは「まったく面白くない」を意味し、より強力な強調を追加します。

* PASトップ: これは、「偉大ではない」または「エキサイティングではない」という意味のスラング表現です。

* bof: これは非常に非公式の表現であり、「Meh」または「So-So」を意味します。それは熱意の欠如を意味します。

その他のオプション:

* ennuyeux: これは「退屈」を意味し、何かが面白くないことを表現するためのより直接的な方法です。

* 単調: これは「単調」に翻訳され、多様性や興奮に欠けているものを説明しています。

最良の選択は、特定の状況とあなたの望ましいレベルの形式に依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。