1。 「聞いて、聞いて!」 これは、より一般的で広く受け入れられている起源です。これは、特に議会の議論のような正式な設定で、合意または承認を表明するために使用される間違い物です。
* 起源: それは少なくとも18世紀にさかのぼり、「聞いて、聞く!」と叫ぶ慣習から生まれたと考えられています。ブリティッシュハウスオブコモンズの講演者との合意を示す。
* 意味: 文字通りの意味は、「これを聞く」です。スピーカーには言うことが重要であり、注意に値することを示しています。
* 使用法: それはしばしば皮肉なまたは皮肉な方法で使用され、スピーカーが明らかにまたはすでに同意していると考えるポイントを強調します。
2。 「ここに!」 これは、より一般的ではなく、形式的ではないフレーズのバージョンです。 「聞く、聞く!」の短縮された簡略化された形の形である可能性があります。
* 起源: このバージョンがいつ出現したのかは不明ですが、おそらくより現代的な開発です。
* 意味: 「聞いて、聞く!」と同じ意味を保持しています。しかし、形式的ではなく、カジュアルな設定で使用できます。
混乱: 両方のバージョンには異なる起源がありますが、それらはしばしば同じ意味で使用され、「ここ、ここ、」が唯一の正しい形式であるという仮定につながります。
結論: 合意を表明する最も正確な方法は、「聞く、聞く!」を使用することです。それはフレーズの歴史的な起源と形式をより密接に反映しているためです。ただし、「ここ」は、特に非公式の設定でも受け入れられ、理解されています。
