このフレーズの起源は、特定の歴史的イベントやテキストに正確に特定されていません。ただし、その使用法は時間とともに進化し、言語を使用して参加と関与を表現する方法を反映しています。
これは、どのように「中に入る」ことを発展させるかの内訳です:
早期使用:
*フレーズは、物理的に存在するまたは「場所」にあるという考えから生じた可能性があります 何かが起こっているところ。
*時間が経つにつれて、意味はがグループまたは活動の一部であることを意味するようにシフトしました 、物理的に存在するかどうか。
最新の使用法:
*このフレーズは、非公式のコンテキストでよく使用されます 、 のように:
*「あなたは計画にいますか?」
*「私は冗談ではありません。」
*「私は乗車に参加しています。」
*次のような、より正式な設定でも使用できます。
*「私は交渉に参加しています。」
*「会社は取引に参加しています。」
他の考えられる影響:
*このフレーズは、が知ることになっている」という概念にも影響を与える可能性があります または "in the loop" 、情報へのアクセスまたは共有された知識を持つグループの一部であることを提案します。
その正確な起源は不明ですが、「Be In」というフレーズは英語の自然な部分になり、人生のさまざまな側面への関与と参加を表現したいという私たちの欲求を反映しています。
