一般的な意味:
* sur: これは最も一般的で多用途の翻訳です。 「The Book Is The Table」(Le Livre est Sur La Table)のような物理的な場所や、「Get Over It」(Passe Outre)のような抽象的な概念でも機能します。
その他のコンテキスト:
* par-dessus: これは、何か他のものの上に置かれているものを強調しています。 たとえば、「毛布を椅子の上に置く」(Mettre la couverture par-dessus la chaise)。
* au-dessus de: これは、他の何かの上の場所を強調しています。たとえば、「飛行機は街を飛んだ」(l'Avion avoléau-dessus de la ville)。
* fini、terminé: これらは、完成または完成の意味での「オーバー」を意味します。たとえば、「ミーティングは終わった」(ラウニオンestフィニー)。
特定のコンテキストに基づいて正しい翻訳を選択することが重要です。
