>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 構文

フランス語ではどういう意味ですか?

「Let You」には、スタンドアロンのフレーズとしてフランス語の直接的な翻訳はありません。通常、それは長い文の一部であり、翻訳はコンテキストに依存します。

文によって可能な翻訳がいくつかあります。

* 許可として「let you」:

*「Te Laisser」 - これは、許可を与えるという意味で「あなたを許可する」ことを意味します。

*例:「je te laisse aller」 - 「私はあなたを手放します。」

* アクションとして「let you」:

*「te permettre」 - これは「あなたを許可する」または「あなたを許可する」ことを意味します。

*例:「je te permets de sortir」 - 「私はあなたを外に出させます。」

* フレーズ:の一部として「let you」

*正確に翻訳するには、文全体を言い換える必要があるかもしれません。例えば:

*「お知らせ」は、「テイフェルサヴォワール」または「テプニール」と翻訳されます。

*「Let You Go」は、「Te Laisser Partir」または「TeLâcher」と翻訳されます。

より正確な翻訳を提供できるように、完全な文を提供してください。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。