"va dans ton lit。"
これは文字通り「ベッドに行く」に翻訳されます。
コンテキストに応じて、以下にそれを言う他のいくつかの方法があります。
* "entre dans ton lit。" (ベッドに入る)
* "Couche-toi。" (ベッドに行く/横になります) - これは、特にベッドに入るのではなく、ベッドに行くためのより一般的なフレーズです。
* "Mettez-vous au lit。" (ベッドに入る) - これはよりフォーマルです。
最良の選択肢は、状況とあなたが話している人との関係に依存します。
