フォーマル:
* au revoir: これはさよならを言う最も一般的で正式な方法です。それは文字通り「私たちが再びお互いに会うまで」を意味します。
* BonneJournée: これは「良い一日を過ごす」ことを意味し、昼間の別れに適しています。
* BonneSoirée: これは「こんばんは」を意味し、夜の別れに使用されます。
非公式:
* salut: これは、英語の「さようなら」と同様に、さよならを言うカジュアルな方法です。
* ciao: これは、イタリア語から借りたさよならを言うためのより非公式の方法です。
* àプラスター: これは「後で会いましょう」を意味し、友人や家族に適しています。
* àBientôt: これは「すぐに会いましょう」を意味し、さよならを言うより愛情深い方法です。
* 双子: これは「キス」を意味し、よく知っている人に別れを告げる非常に非公式な方法です。
その他のオプション:
* Bonne Chance: これは「幸運」を意味し、誰かが去って何か挑戦的なことをするときに使用されます。
* prenez soin de vous: これは「自分の世話をする」ことを意味し、さよならを言うための思慮深い方法です。
さよならのコンテキストを考慮することも重要です。たとえば、仕事を辞める場合は、同僚に「ボンヌジャーニー」と言うかもしれません。パーティーを去る場合は、友達に「àプラスタード」と言うかもしれません。
覚えておいてください、フランス語で別れを告げる最良の方法は、あなたにとって最も自然に感じる方法です!
