>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 構文

フランス語でナイトキャップは何と言いますか?

就寝前の飲み物を指す「ナイトキャップ」の直接的な翻訳はありません。

コンテキストに応じて、以下にいくつかのオプションがあります。

飲み物自体の場合:

* un dernier verre (最後のグラス)

* un digestif (消化) - これは、消化を助けるために特に意図された飲み物を意味します。

* un petit quelqueはを選択しました (少し何か) - これは飲み物を言うためのより非公式な方法です。

ナイトキャップを持つアクションについて:

* prendre un dernier verre avant de se coucher (寝る前に最後のグラスを持っているため)

* se faire un petit quelqueはavant de dormirを選びました (寝る前に少し何かを持っている)

衣類のアイテムの場合:

* une toque de nuit (ナイトキャップ)

コンテキストに最適なフレーズと、希望するレベルの形式を選択してください。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。