>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 構文

私があなたに電話をかける文は正しいですか?

「私はあなたに電話をかける」という文は文法的に正しいですが、それは英語でその考えを表現する最も自然な方法ではありません。

ここにいくつかのより良いオプションがあります:

* 「電話をかけます。」 これは、将来誰かに電話する意図を表現する最も一般的で自然な方法です。

* 「私はあなたに電話するつもりです。」 これは、同じ意図を表現する別の方法です。

* 「私はあなたを呼んでいます。」 これは、実際に電話をかけているときに使用されます。

元の文は文法的に正しいですが、将来の時制を表現するために「意志」や「行く」などのモーダル動詞が欠けているため、少し奇妙に聞こえます。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。