フォーマル:
* àToutMoment: これは最も文字通りの翻訳であり、正式な設定でよく使用されます。
* quand vous voulez: これは「いつでも好きなとき」を意味し、「いつでも」と言うより丁寧な方法です。
非公式:
* n'importe Quand: これは「いつでも」と言うためのより非公式の方法であり、友人や家族と一緒によく使われます。
* quand tu veux: これは「Quand Vous Voulez」の非公式なバージョンであり、同じように使用されています。
* àlaProchaine: これは「次回」を意味し、カジュアルな会話で「いつでも」と言う方法として使用できます。
例:
* フォーマル: 「vous pouvez venir mevoiràtout瞬間。」 (いつでも私に会いに来ることができます。)
* 非公式: 「Peut se retrouver n'importe quand。」 (いつでも会うことができます。)
最良の翻訳は、会話のコンテキストと形式のレベルに依存します。
