フォーマル:
* ellehabiteàlondres。 (発音:el ah-beet ah lon-dr)
非公式:
* ellevitàlondres。 (発音:El Vee ah lon-dr)
両方の翻訳は正しく、同じことを意味します。 「ハビタ」は「ヴィーブル」よりもフォーマルであり、書かれたフランス語や、よく知らない人に対処するときによく使用されます。 「快活」は、話されているフランス語および非公式の文脈でより一般的です。
フォーマル:
* ellehabiteàlondres。 (発音:el ah-beet ah lon-dr)
非公式:
* ellevitàlondres。 (発音:El Vee ah lon-dr)
両方の翻訳は正しく、同じことを意味します。 「ハビタ」は「ヴィーブル」よりもフォーマルであり、書かれたフランス語や、よく知らない人に対処するときによく使用されます。 「快活」は、話されているフランス語および非公式の文脈でより一般的です。