これが故障です:
* 起源: 単語は1つの言語(ソース言語)に由来します。
* 採用: それは別の言語(借り入れ言語)に採用されています。
* 適応: 借りた言葉は、新しい言語の文法と音韻論に適合するために、発音、スペル、または意味のいくつかの変更を受ける可能性があります。
例:
* 英語はイタリア語から「ピザ」を借りました。 発音とスペルはほとんど変わらないままでした。
* 英語は日本から「津波」を借りました。 発音は、英語のサウンドパターンに適合していました。
* 英語はドイツ語から「幼稚園」を借りました。 意味はほとんど同じままでしたが、スペルはわずかに適応していました。
借入の理由:
* 文化交換: 新しい概念、技術、または文化的慣行が導入されており、新しい語彙が必要です。
* プレステージ: 名誉あると見なされる言語から言葉を借りることで、言語に洗練を加えることができます。
* コミュニケーションの容易さ: 言葉を借りると、異なる言語のスピーカー間のコミュニケーションが簡素化されます。
注: 借用は、言語の進化における自然なプロセスです。 ほとんどの言語は、歴史を通じて他の言語から言葉を借りてきました。
