しかし、私たちはそれを分解することができます:
* pero: これは、英語で「しかし」を意味します。
* nada: これは、英語では「何も」を意味します。
* y: これは「と英語で」を意味します。
* tu papi: これは、英語で「あなたのお父さん」または「あなたの父」を意味します。
それをまとめると、フレーズは次のように解釈できます。
*「しかし、何も、あなたのお父さん」 - これは英語で文法的に意味がなく、より多くの文脈が必要です。
フレーズを正確に理解するには、それが来た文や言われた状況など、より多くのコンテキストを提供してください。
