>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 構文

フランス語の靴の俗語は何ですか?

説明と、フランス語の靴のスラングの言葉は次のとおりです。

一般的なスラング:

* バスケット: これは、靴、特にスニーカーの最も一般的なスラング用語です。文字通り「バスケット」に翻訳され、広く使用されています。

* ポンペス: この言葉は非常に一般的であり、一般的にあらゆる種類の靴、特によりフォーマルな外観の靴を指します。大まかに「ポンプ」に翻訳します。

* chaussures: 厳密にはスラングではありませんが、この言葉は非常にカジュアルで広く使用されており、英語の単語「靴」に似ています。

より具体的なスラング:

* バスケットDEスポーツ: スポーツに特別に使用されるスニーカー用。

* chaussures de ville: ドレスシューズやフォーマルシューズ用。

* クラケット: フリップフロープまたはスライド用。

* espadrilles: Espadrillesの場合、キャンバスアッパーとロープソールを備えた靴の一種です。

* バレライン: バレエフラットの場合。

* Mocassins: モカシン用。

地域のスラング:

* tronches: フランスの一部では、この俗語が靴、特にスニーカーを指すことができます。

* ゴダセス: これは、主にフランス北部で使用される靴のより下品な用語です。

注:

*スラングは、地域、年齢層、社会的文脈によって異なります。

*いくつかのスラング用語は、状況に応じて攻撃的と見なすことができるため、コンテキストを使用する前に常に注意することが常に最善です。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。