1。 「Not Not Not」または「残酷」のような「平均」:
* méchant: これは、この意味で「平均」の最も一般的な翻訳です。
* Mauvais: これは「悪い」または「悪」を意味する可能性があるため、「メンタ」よりも具体的ではありません。
2。 「平均」または「中間」の「平均」:
* モエン: これは、平均的な意味で「平均」に直接変換されます。
* モイエンヌ: これは「モエン」の女性的な形であり、平均について話すときに使用されます。
3。 「意図する」のように「平均」:
* vouloir Dire: これは、「言うことを意図する」という意味で「意味する」に変換されます。
* 記号: これは「意味する」に変換され、「意味する」という意味にも使用できます。
文章の例:
* leChienétaitméchant。 (犬は意地悪でした。)
* laTempératureMoyenneétaitde20Degrés。 (平均温度は20度でした。)
* que veux-tu Direparça? (それはどういう意味ですか?)
* ce symbole signifie "danger"。 (このシンボルは「危険」を意味します)。
最も正確な翻訳を提供するには、「平均」という言葉を使用しているコンテキストを教えてください。
