>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 構文

バシャという言葉はポーランド語ではどういう意味ですか?

「バシャ」という言葉は、ポリッシュに直接同等のものを持っていません。ただし、シェルターまたはテントを参照している可能性があります

このコンテキストで使用できるポーランド語の単語は次のとおりです。

* namiot - これはテントの最も一般的な言葉です。

* szałas - この言葉は、枝と葉で作られたシンプルで素朴なシェルターを指します。

* chatka - この単語は、小さな一時的な小屋またはシェルターに使用できます。

* przytułek - この単語は「シェルター」を意味し、一時的な宿泊施設のコンテキストで使用できます。

最良の翻訳は、「バシャ」という言葉を使用している特定のコンテキストに依存します。

たとえば、あなたが軍事バシャについて話している場合、最良の翻訳は plandeka です または namiotmaskujący

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。