* 所有形容詞として: 「彼女」は "sa" と翻訳されています 名詞が女性の単数形である場合、または "ses" 名詞が女性的複数形の場合。
*例:「彼女の本」 - 「息子のlivre」(男性)、「彼女の本」 - 「seslivres」(男性)
*例:「彼女の妹」 - 「sasœur」(フェミニン)、「彼女の姉妹」 - 「sessœurs」(女性)
* 直接オブジェクトとして: 「彼女」は "la" と翻訳されています 。
*例:「私は彼女を見る」 - 「Je la Vois」
* 間接オブジェクトとして: 「彼女」は "lui" と翻訳されています 。
*例:「私は彼女にプレゼントを与えます」 - 「Je lui donne un cadeau」
注意することが重要です:
*フランス語は男性と女性の性別を区別しているため、「彼女」の翻訳は、それが修正する名詞の性別によって異なります。
*文の代名詞の位置も翻訳に影響を与える可能性があります。
正しい翻訳を選択する最良の方法は、文全体と文法的文脈を考慮することであることを忘れないでください。
