フォーマル:
* je ne vous parle plus。 (私はもうあなたと話をしません。) - これは強力で決定的な声明です。
* je ne veux plus vous parler。 (私はもうあなたに話したくありません。) - これは、コミュニケーションを避けたいという話者の欲求を強調しています。
非公式:
* je ne te parle plus。 (私はもうあなたと話をしません。) - これは、友人や家族の間で使用される上記の非公式バージョンです。
* je ne veux plus te parler。 (私はもうあなたに話したくありません。) - これは、友人や家族の間で使用される上記の非公式のバージョンです。
* j'arrete de te parler。 (私はあなたと話すのをやめています。) - これはそれを言うためのよりカジュアルで直接的な方法です。
その他のオプション:
* je ne t'adresse plus la parole。 (私はもうあなたに話しません。) - これは相互作用の欠如を強調しています。
* je ne suis pas en communication avec toi。 (私はあなたと連絡を取り合っていません。) - これは、接触を避けるための意図的な選択を意味します。
最良の選択は、特定のコンテキストとスピーカーとリスナーの関係に依存します。
