一般的な紹介:
* mang-aangkin: これは文字通り「請求者」を意味し、仕事、製品、またはサービスについて他の人を参照する人に使用できます。
* nag-rekomenda: これは「推奨」を意味し、他の人を提案または保証した人を意味します。
* nag-refer: これは「紹介」の直接的な翻訳であり、一般的に正式なコンテキストで使用されます。
特定の紹介(例:Webサイトの紹介):
* nag-refer: これは依然として最も一般的で直接的な翻訳ですが、状況に応じてコンテキストを追加する必要がある場合があります。例えば:
*「nag-refer siya sa webサイトna ito」 (彼はこのウェブサイトに言及しました。)
*「Nag-Refer Ang WebサイトNa Iyon Sa Amin」 (そのウェブサイトは私たちを紹介しました。)
* nagpadala: これは「送信」を意味し、ウェブサイトの紹介に使用できます。
最終的に、最良の翻訳は、「リファラー」という言葉の特定のコンテキストと、あなたが話している特定の状況に依存します。
