動詞として:
*犬はをnarった 郵便配達員で、歯をむき出します。
*政治家は 議論中に彼の相手をs辱します。
*交通渋滞により、私は snarl になりました 欲求不満で。
名詞として:
* snarl 高速道路の交通量は激しいものでした。
*犬の snarl 誰かを元に戻すのに十分でした。
* snarl がありました 彼の声の怒りの。
比figurative言語の:
* snarl 街の眠りはありません。
* snarl 戦争が土地を横切って響き渡りました。
「スナール」は文字通りの比fig的な意味の両方を持つことができるため、コンテキストはどちらが意図されているかを決定することを忘れないでください。
