1。 「平均」のように「平均」:
* モイエンヌ: これは最も一般的な翻訳です。
*例:「7月の平均気温は?」 (Quelle est la Moyenne destempératuresen juillet?)
2。 「不親切、残酷、厄介な」のような「平均」:
* méchant: これは、この意味で「平均」の最も直接的な翻訳です。
*例:「彼は卑劣な人です。」 (c'est un méchant homme。)
* 残酷: これは、コンテキストに応じて「平均」にも使用できます。
*例:「それは言うべきことでした。」 (C'était残酷 dedireça。)
3。 「意図」のように「平均」:
* vouloir Dire: これは、この意味で「平均」の最も一般的な翻訳です。
*例:「それはどういう意味ですか?」 (qu'est-ce que tu voulais dire パーラ?)
4。 「重要」のように「平均」:
* 重要: これは、この意味で「平均」の最も一般的な翻訳です。
*例:「これは私たちのチームにとって平均的な勝利です。」 (c'est une falitye victoireはノートルエキペを注ぎます。)
5。 「安い」のように「平均」:
* radin: この翻訳はより非公式で口語です。
*例:「彼はとても意地悪です!彼は何も支払うことを決して望みません。」 (il est tellement radin ! Il ne veut jamaisの支払者はquoi que ce soitを注ぎます。)
「平均」をフランス語に翻訳するときは、コンテキストを考慮することが重要です。 最良の翻訳は特定の状況に依存します。
