フォーマル:
* voici un peu de ... (これは文字通り「ここに少しです...」)
* voici quelques ... (これは文字通り「ここにいくつか...」です)
非公式:
* voilàunpeu de ... (これは文字通り「少しあります...」です)
* voilàquelques... (これは文字通り「いくつかあります...」)
* tiens、un peu de ... (これはもう少し非公式で、「ここ、いくつか...」を意味します)
例:
* voici un peu de vin。 (ここにワインがあります。)
* voilàquelquespommes。 (リンゴがいくつかあります。)
* tiens、un peu de chocolat。 (ここで、いくつかのチョコレート。)
正しいフレーズを選択する最良の方法は、必要な形式のレベルと提供している特定のものによって異なります。
