* ヘルプ (最も一般的で一般的な翻訳)
* 支援 (よりフォーマル)
* 補助 (より深刻な文脈でよく使用されます)
* サポート (より感情的な文脈でも使用できます)
最良の翻訳は、スペインの文の特定の文脈に依存します。
例えば:
* "Necesito ayuda。" に翻訳します。「助けが必要です。」
* "ofrecióayudaa los necesitados。" に翻訳します。彼は貧しい人々に支援を提供しました。」
* "las organiciones humaniterias proporcionan ayuda a los defugiados。" 「人道的組織は難民に援助を提供する」に翻訳します。」
* "Ella SiempreEstáhíParadar Apoyo a sus amigos。" に翻訳します。彼女はいつも友達をサポートするためにそこにいます。」
