>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 構文

彼女はフランス語でなったとどう思いますか?

コンテキストと使用したい緊張に応じて、フランス語で「彼女になった」と言う方法はいくつかあります。

現在形:

* elle est devenue: これは、現在の時制で「彼女はなった」と言う最も一般的で直接的な方法です。

* elle devient: これは「彼女がなりつつある」を意味し、まだ進行中の変化のプロセスを意味します。

過去形:

* elle est devenue: これは、「デベニール」の過去分詞であり、「彼女は「彼女が」になったことを意味します。

* elle devint: これは、「デベニール」の過去の単純な時制であり、PasséComposéよりも頻繁に使用されません。過去に完了した行動の感覚を伝えます。

他の時制:

* elle deviendra: これは、「彼女がなる」ことを意味し、将来的に緊張しています。

* elle serait devenue: これは、「彼女がなっただろう」を意味し、条件付き完全緊張にあります。

文章の例:

* elle est devenue une grandeアーティスト: 彼女は素晴らしいアーティストになりました。

* elle devient de plus en plus forte: 彼女はより強く、強くなりつつあります。

* elle devint unelégende: 彼女は伝説になりました。

正しい翻訳を選択する最良の方法は、文のコンテキストに依存します。あなたが伝えたい緊張と特定のニュアンスを考えてください。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。