c'estàtoidechoisir。
これが故障です:
* c'est: これは「それが」という意味の「c'est」の収縮です
* àtoi: これは「あなたに」または「あなたのもの」を意味します
* de Choisir: これは「選択する」ことを意味します
したがって、フレーズ全体は文字通り「選択するのはあなたにとって」に翻訳されますが、英語では「それはあなたの選択だ」と言います。
コンテキストに応じて、以下にそれを言う他のいくつかの方法があります。
* c'est ton choix。 (「それはあなたの選択です。」)
* tu as le choix。 (「あなたには選択肢があります。」)
* c'est toi quidécide。 (「あなたは決定する人です。」)
* fais ce que tu veux。 (「やりたいことをしてください。」)
それが特定の状況とあなたが伝えたいトーンに依存する最良の方法は、それを言うことを忘れないでください。
