フォーマル:
* ce sera: これは最も一般的で正式な翻訳です。
* cela sera: これは「CE Sera」のより正式な代替手段であり、特定のものやアイデアを参照するときに使用されます。
非公式:
* çasera: これは、「CE Sera」のより非公式なバージョンです。
* c'est: これは、「それはそうなるだろう」と言う非常に非公式の方法であり、カジュアルな会話でよく使用されます。
例:
* ce sera 10ユーロ。 (フォーマル) - それは10ユーロになります。
* cela sera un plaisir de vous rencontrer。 (フォーマル) - それはあなたに会える喜びです。
* çasera bien。 (非公式) - それは良いでしょう。
* c'est tout。 (非公式) - それだけです。
「That Be」の最良の翻訳は、特定の状況と会話の形式に依存します。
