アラム語には、「ジュリー」に直接翻訳される「若々しい」または「卑劣なbearげられた」という単一の一般的な言葉はありません。同様の意味を持つアラム語の名前を見つけた場合、それはおそらく別のルートに基づいており、「ジュリー」の直接的な翻訳ではありません。
たとえば、次のような名前を見つけるかもしれません。
* yohanan(的ֹחָנָן) つまり、「神は優雅です」または「ヤハウェは優雅です」を意味し、「若々しい」または「祝福された」に似ていると解釈できます。
* eliyahu(אלאל政) つまり、「私の神はヤハウェ」を意味し、強さと若々しい活力の感覚に関連している可能性があります
最終的には、名前が文化的および歴史的な重要性を持ち、ある言語から別の言語に直接翻訳することで、その意味の完全なニュアンスを捉えていないことを覚えておくことが重要です。
