フォーマル:
* j'aimerais un sac de carottes。 (これは最も一般的で丁寧な方法です。)
* je voudrais un sac de carottes。 (これも丁寧ですが、「J'aimerais」よりもわずかに形式的ではありません。)
非公式:
* je veux un sac de carottes。 (これは形式的ではなく、友人や家族と一緒に使用できます。)
* donnez-moi un sac de carottes。 (これは非常に非公式であり、よく知っている人と一緒に使用できます。)
注:
*「un sac de carottes」は「ニンジンの袋」に翻訳されています。
*バッグの種類に応じて、「un sac」を「un paquet」(パケット)または「une poche」(ポーチ)に置き換えることができます。
たとえば、あなたが市場にいて、ゆるい山でニンジンを見るなら、あなたは「J'aimerais un sac de carottes、s'il vousplaît」と言うかもしれません(ニンジンの袋が欲しいです)。
