>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 構文

フランス語のニンジンの袋が欲しいとどう思いますか?

文脈と形式に応じて、フランス語で「ニンジンの袋が欲しい」と言う方法はいくつかあります。

フォーマル:

* j'aimerais un sac de carottes。 (これは最も一般的で丁寧な方法です。)

* je voudrais un sac de carottes。 (これも丁寧ですが、「J'aimerais」よりもわずかに形式的ではありません。)

非公式:

* je veux un sac de carottes。 (これは形式的ではなく、友人や家族と一緒に使用できます。)

* donnez-moi un sac de carottes。 (これは非常に非公式であり、よく知っている人と一緒に使用できます。)

注:

*「un sac de carottes」は「ニンジンの袋」に翻訳されています。

*バッグの種類に応じて、「un sac」を「un paquet」(パケット)または「une poche」(ポーチ)に置き換えることができます。

たとえば、あなたが市場にいて、ゆるい山でニンジンを見るなら、あなたは「J'aimerais un sac de carottes、s'il vousplaît」と言うかもしれません(ニンジンの袋が欲しいです)。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。